Prorocy. Hebrajsko-polski Stary Testament | wydawnictwowam.pl
Deon.pl Darmowa dostawa już od 50 zł

Pokaż tylko produkty WAM

Zadzwoń +48 12 629 32 60 Pn-Pt 8.00-18.00

Prorocy. Hebrajsko-polski Stary Testament

Przekład interlinearny z kodami gramatycznymi, transliteracją i indeksem słów hebrajskich
książka
oprac. Anna Kuśmirek
wydawca: 
Oficyna Wydawnicza Vocatio

Nota o książce

Prezentujemy drugi tom monumentalnego opracowania hebrajsko-polskiego interlinearnego przekładu Starego Testamentu, który zawiera księgi prorockie. W tradycji żydowskiej księgi te dzielą się na Proroków Wcześniejszych i Proroków Późniejszych. Do Proroków Wcześniejszych zalicza się Księgi: Jozuego, Sędziów, 1 i 2 Samuela, 1 i 2 Królewską. Grupę Proroków Późniejszych tworzą Księgi: Izajasza, Jeremiasza, Ezechiela oraz Księga Dwunastu, czyli Ozeasza, Joela, Amosa, Abdiasza, Jonasza, Micheasza, Nahuma, Habakuka, Sofoniasza, Aggeusza, Zachariasza i Malachiasza, które w kanonie chrześcijańskim noszą nazwę Proroków Mniejszych.

Dzieło to oprócz etymologicznego tłumaczenia każdego słowa hebrajskiego zawiera numeryczne kody opisujące pełną klasyfikację gramatyczną każdego słowa, jego transliterację oraz kod numeryczny łączący dane słowo z Wielkim słownikiem hebrajsko-polskim Starego Testamentu, co wobec faktu, że niektóre formy semantyczne słów hebrajskich mają identyczną formę, mimo pochodzenia od różnych rdzeni, jest szalenie potrzebne do ustalenia właściwego przekładu. Na szczególną uwagę zasługuje fakt zupełnie unikalnego skompilowania składu tekstu. Zachowano szyk tekstu hebrajskiego pisanego od prawej strony do lewej, a jednocześnie wprowadzono polski przekład, w którym każdy osobny wyraz jest pisany od lewej strony do prawej. To wszystko w formie „paczek” czterech równoległych linii jest złamane z zachowaniem zachodnich zasad typograficznych. Rzecz w skali wydawniczej zupełnie bez precedensu. Żadne z interlinearnych wydań angielskich czy niemieckich nie ma tak rozbudowanej formuły. Zachodnie publikacje interlinearne są zwykle dwuliniowe pomijające morfologię i transliterację każdego słowa. W żadnym wydaniu interlinearnym Starego Testamentu publikowanym na Zachodzie nie ma klucza odnoszącego do słowników.

Szczegółowe dane

Wydanie: 
pierwsze
Rok wydania: 
2008
Oprawa: 
twarda, szyta z obwolutą i złoceniami
Liczba stron: 
1600
Wymiary: 
165x235 mm
Waga: 
2.67 kg
ISBN: 
978-83-7492-023-0
Seria wydawnicza: 
Prymasowska Seria Biblijna
Redaktor
Anna Kuśmirek

Tytuły tych samych autorów

198,00 zł
taniej 10%
220,00 zł
cena det. za
egz.
Darmowa dostawa od 50 zł
Produkt dostępny w magazynie
Koszty dostawy
powyżej 50 złod 0 zł
Pocztex Kurier 48od 8.50 zł
paczkomaty InPost8.50 zł
stacje ORLEN8.50 zł
kioski RUCH8.50 zł
sklepy Żabka8.50 zł
kurier FedEx14.90 zł
wyślij jako prezent14.90 zł
odbiór osobisty0 zł
pliki do pobrania0 zł
dacierade.pl
jaksiemodlic.pl
jaksiespowiadac.pl
swiecinapomoc.pl