Nota o książce
Według Słownika terminów literackich J. Sławińskiego centon to „utwór skomponowany z cytatów wyjętych z innych dzieł, najczęściej klasycznych”. Prezentujemy pierwszy w Polsce, a trzeci w świecie (po francuskim i włoskim) przekład centonów. Ma charakter syntetyczny, nie fragmentaryczny. Greckie centony chrześcijańskie, opowiadające o posłannictwie Syna Bożego, układane z poematów Homera, powstawały od II wieku po Chrystusie.
O Centonach Homeryckich można z całą pewnością powiedzieć, że stanowią pewnego rodzaju ewangelię. Składają się z 1950 wierszy umieszczonych w 50 rozdziałach, ułożonych chronologicznie, począwszy od powzięcia przez Boga Ojca zamiaru zbawienia człowieka i zleceniu tej misji swojemu Synowi, poprzez znane nam wydarzenia ewangeliczne, aż do wniebowstąpienia Syna posłusznego woli Ojca. Każdy z tych rozdziałów, ułożony z wierszy Homera, odnosi się do konkretnego ewangelicznego wydarzenia.
Krzysztof Narecki, z Wprowadzenia

















